pondělí 16. dubna 2018

Recenze ⭑ Zlatý vlk ⭑ Bartłomiej Rychter

Autor: Bartłomiej Rychter
Originální název: Złoty wilk
Přeložil: Petr Vidlák
Obálka: Braňo Matis
Nakladatelství: Host
Rok a místo vydání: 2013, Brno
Vazba knihy: vázaná s přebalem
Počet stran: 328
Doporučená prodejní cena: 299,- Kč
Zdroj: knihovna
1. vydání
ISBN 978-80-7294-784-3

O knize:
V polském městečku zvaném Sanok lidé žijí poklidným životem. Nacházejíce se zde lidé různých národností: Poláci, Židé, Rusíni a Rakušané. Vítejte na konci 19. st., kdy ještě vládlo Rakousko-Uhersko a svět byl zcela jiný.

Poklidný život se však má záhy změnit. Poté, co najdou zavražděného člověka, který je navíc pokousán a následně se zavražděných najde víc, městečko zalije děs a hrůza a lidé se bojí v noci vyjít z domu. Není se čemu divit, vždyť z obětí mnoho nezbylo a co je ještě horší, jsou to významné osoby. Vše nasvědčuje tomu, že zde řádí divoké zvíře, vlkodlak, který nezná slitování. Jak ale takové zvíře zastavit?

Můj názor:
Zlatý vlk mě zaujal hned při vydání a mě bylo tenkrát okamžitě jasné, že si tento thriller jednou přečtu. Námět má opravdu úžasný, navíc se odehrává v minulosti a nemůžu si pomoct, ale pořád jsem měla pocit, jako bych byla s polským Sherlockem Holmesem.  

Kniha začíná prologem. Ještě se mi nestalo, aby byl nějaký tak zajímavý a napínavý. Jasně, takových je víc, ale tento je vůbec první, který mě abolutně a bez vytáček vtáhl do čtení. Většinou se tak stalo až po několika stránkách, ale tady jsem byla plna očekávání hned na první stránce první kapitoly. A to už je něco… Zprvu jsem se bála začíst, však se mi tu tahle kniha válela asi dva měsíce, než jsem se konečně odhodlala. Ale mé obavy, jestli jsem vybrala dobře, byly zbytečné.

Protože je to z polského překladu, dost se mi pletly jména. Ne že by byly těžké, ale nejsem na ně zvyklá. Takže jsem se chvílemi ztrácela. Kapitoly jsou relativně krátké a v každé se podíváme k několika postavám, na jiná místa. Možná právě proto, než jsem se stačila zorientovat. Poté, co jsem si zvykla, to šlo.

Originální to zrovna není, dneska je vlkodlak na každém rohu. Ale díky historickému pozadí je to jiné. Děj dostává jiný rozměr, jiný pohled na věc a my máme možnost pozorovat osoby, které se snaží vypořádat s neznámým nebezpečím. S něčím neočekávaným a děsivým. Tady se nacházíme v 19. st., díky čemuž lidé jsou podezíraví a ještě věří ve věci, jako jsou kletby, vlkodlaci apod. Tady to není, že nějaký hrdina se v dnešním světě s těmito příšerami vypořádá jakoby nic. Tady není nikdo, kdo by se s tím vším setkal. A to je děsivé a hrůzné zároveň. Za to určitě dávám bod.

Díky tomu, že to má historické pozadí, je to zajímavé. Jak jsem psala o něco výš. Ale myslím, že právě díky tomu historickému pozadí by se tato kniha mohla líbit lidem, kteří se zajímají o historii a dějiny. Protože se děj odehrává v Polsku, v předminulém století a je tam spousta Rakušanů, neboť Rakousko-Uhersko bylo ještě v plné síle.

I když jsem to nepřečetla tak rychle, jak jsem si představovala, líbila se mi. Byla trochu strašidelná (s přimhouřeným okem) a děj krásně ubíhal. Je sice pravda, že konec byl na můj vkus moc rychlý a jednoduchý, ale stejně jsem hltala. A zápletka nebyla taky nijak zvlášť jiná, než od ostatních detektivek. Toto všechno mi ale nevadilo. Stejně mě kniha bavila a já chtěla vědět, kdo za tím vším je. Takže víte co? Myslím, že by určitě stála za Vaši pozornost. Myslím, nebudete zklamáni :)

Bodování:

2 komentáře:

  1. Pěkná recenze, polský Holmes?? velmi zajímavé. :)

    OdpovědětSmazat
    Odpovědi
    1. No právě :D Ne že bych Holmse zrovna vyhledávala, ale tato kniha mi ho okamžitě připomněla :D Ale možná se pletu.. :D

      Smazat

Děkuji za Váš čas strávený čtením příspěvku a případným komentářem :)